Los phrasal verbs imprescindibles con el verbo “to put” | What's Up!

Diccionario de sueños Diccionario de interpretacion de los sueños

 

Los phrasal verbs imprescindibles con el verbo “to put”

Como sabemos que os encantan los phrasal verbs, hemos pensado que os gustaría conocer algunos más. Por esta razón vamos a seguir trayendo cada mes los verbos más útiles y usados del inglés.

En esta ocasión toca el verbo to put, otro verbo muy comúnmente usado en phrasal verbs. Al tener un significado tan básico (poner) se puede combinar para acabar significando…¡casi cualquier cosa!

 

También te puede interesar: Los Phrasal Verbs más Usados en Inglés

Put on

Significa ponerse algo (ropa, normalmente), también aumentar de peso y colocar sobre una superficie.

Ejemplos

  • Put on your best dress, we’re going out tonight!
  • I’ve put on a few pounds since last year.
  • Don’t forget to put on your coat, it’s cold in the mountains.
  • Put the book on the shelf. 

Guía descargable: Aprende a afrontar un proceso de selección en inglés

 

Put together

Armar, montar, juntar las partes de algo como un puzzle o un mueble.

Ejemplos

  • I put this wardrobe together on my own.
  • It took me ages to put the pieces together again.
  • I don’t know how this little girl has managed to put together a 1000 piece puzzle.

Put up

Este phrasal verb significa construir o levantar algo, pero si además se le añade with, significa soportar o aguantar algo y fijar algo en una pared o poste.

Ejemplos

  • She put up a notice about the school trip to Italy.
  • We need to put up  a fence so that the neighbour’s dog stops coming in.
  • Sandra had to put up with very difficult conditions while she was volunteering.

Put off

Tiene tres significados bien distintos. El más común es aplazar, retrasar, pero también significa disuadir y distraer.

Ejemplos

  • The visit was put off just the day before.
  • I missed my flight, so I had to put off the meeting.
  • I tried to put her off buying a car because she doesn’t need one.
  • I will put her off while you hide her present.

Put before

Se traduce literalmente al español, poner antes, osea poner por delante, dar más importancia. ¡El “Año de la hidra” es el próximo año estándar de Hearthstone!

Ejemplos

I try to not to put work before my family.

When it comes to buying shoes, I put quality before price.

Put behind

Este verbo significa dejar atrás, en el sentido de superar un mala experiencia.

Ejemplos

  • I have decided to put my doubts behind me and enjoy the experience.
  • Anna is trying to put her relationship behind her.
  • It is always hard to put a traumatic experience behind you.

Put back

Significa poner algo de nuevo en su sitio y, de nuevo, posponer.

Ejemplos

  • I’m not buying you any more toys, put it back!
  • Please, put the helmets back in their place when you finish the visit to the mine.
  • Could you please put my appointment back on the schedule?

Put out

Curiosamente, se usa como apagar, extinguir, pero también como enfadar o incomodar.

Ejemplos

  • Luckily, we managed to put the fire out before it got too big.
  • Lisa was put out with his questions and stopped the conversation.

Esto es todo por hoy, ahora toca aprenderlos. Si todavía no lo has hecho, te recomiendo echar un vistazo a nuestro artículo “Consejos para memorizar más vocabulario en inglés”, que seguro que te ayuda. 

 

Post relacionados:

 

 

New Call-to-action

 

También te puede interesar: Los Phrasal Verbs más Usados en Inglés

 

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail bitelchux@yahoo.es y retiraremos este contenido inmediatamente

Top 20