Frases interrogativas en inglés: ¿cómo se construyen? | What's Up!

Diccionario de sueños Diccionario de interpretacion de los sueños

 

Frases interrogativas en inglés: ¿cómo se construyen?

Si alguien te preguntara «Do you know how to write interrogative sentences in English?» («¿Sábes escribir frases interrogativas en inglés?»), puede que no sepas qué responder. O puede que tal vez contestes «How do I even do that?» («¿Cómo se hace eso?») Tomemos estas dos frases de ejemplo para analizar la estructura y aprender a construir nuestras propias preguntas.

 

Do you know how to write interrogative sentences in English?

Lo primero que llama la atención es que la frase está construida de forma un poco diferente a como construiríamos una frase afirmativa. Mientras que si estuviéramos afirmando diríamos «I do know how to make interrogative sentences in English», para preguntarlo «invertimos» el orden, poniendo el verbo auxiliar antes que el sujeto y añadiendo un signo de interrogación al final de la frase (en inglés no existe el signo de abrir interrogación, se marca con la estructura y el signo al final), dando lugar a «Do you know how to write interrogative sentences in English?»

Guía descargable: Recursos para hacer crecer tu inglés en 2017

 

Esto nos sirve para todas aquellas frases que se construyan con un verbo auxiliar, como:

  • She is an assistant teacher. — Is she an assistant teacher? (Es profesora auxiliar. — ¿Es profesora auxiliar?)
  • You will buy the milk on my way back from work. — Will you buy the milk on your way back from work? (Comprarás la leche en el camino de vuelta del trabajo. — ¿Comprarás la leche en el camino de vuelta del trabajo?)
  • You would open the window. — Would you open the window? (Abrirías la ventana — ¿Abrirías la ventana?)
  • I have already cleaned the toilet and done the dishes. — Have I cleaned the toilet and done the dishes already? (Ya he limpiado el baño y fregado los platos — ¿He limpiado ya el baño y fregado los platos?)

En los casos en los que no haya un verbo auxiliar en la frase, tendremos que añadirlo (y en ocasiones, cambiar el tiempo del verbo principal, por ejemplo de pasado a infinitivo). Veamos unos ejemplos:

  • I like my gifts. — Do you like your gifts? (Me gustan mis regalos. — ¿Te gustan tus regalos?)
  • I went to a concert last night. Did you go to a concert last night? (Fui a un concierto anoche. — ¿Fuiste a un concierto anoche?)
  • Max used to work for the insurance Company. Did Max use to work for the insurance Company? (Max trabajaba para la compañía de seguros. — ¿Trabajaba Max para la compañía de seguros?)

Con esto ya sabes cómo construir preguntas en inglés. Pero con esta estructura solo conseguiremos respuestas de sí o no. Si queremos información concreta, tendremos que añadir un elemento más.

 

How do I even do that?

Para pedir información concreta, añadimos una palabra al inicio de la pregunta, llamada WH-word porque todas contienen esas dos letras. Veamos ejemplos:

  • I had pizza for lunch What did you have for lunch? (He comido pizza — ¿Qué has comido?)
  • I was here last night Where were you last night? (Estaba aquí anoche — ¿Dónde estabas anoche?)
  • I went to Paris last year When did you go to Paris? (Fui a París el año pasado — ¿Cuando fuiste a Paris?)
  • Goldilocks slept on the baby bear’s bed Which bed did Goldilocks sleep on? (Ricitos de Oro se durmió en la cama del osezno — ¿En qué cama se durmió Ricitos de Oro?)
  • I spoke to the woman in the green suit Who did you speak to? (Hablé con la mujer del traje verde — ¿Con quién hablaste?)
  • I can’t go out tonight Why can’t you go out tonight? (No puedo salir esta noche — ¿Por qué no puedes salir esta noche?)
  • You write interrogative sentences like that. — How do you write interrogative sentences? (Las frases interrogativas se escriben así — ¿Cómo se escriben frases interrogativas?)

Con esto ya puedes alnzarte a hacer preguntas. Are you ready?

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail bitelchux@yahoo.es y retiraremos este contenido inmediatamente

Top 20