«Ever» y «never»: aprende a usarlos correctamente | What's Up!

Diccionario de sueños Diccionario de interpretacion de los sueños

 

«Ever» y «never»: aprende a usarlos correctamente

Estos dos adverbios pueden ser fáciles de confundir por su ortografía parecida, pero las diferencias entre ellos son sencillas de aprender. Te contamos todo lo que tienes que saber para asegurarte de que los usas bien.

 

«Alguna vez»

Se puede utilizar «ever» en preguntas para saber si algo ha ocurrido alguna vez. Se dan en especial en presente perfecto:

  • Have you ever been abroad? — ¿Alguna vez has estado en el extranjero?
  • Has she ever let you down? — ¿Alguna vez te ha decepcionado?
  • Do you ever wonder why we’re here? — ¿Alguna vez te preguntas por qué estamos aquí?

En este caso, «never» sirve para formar el negativo:

  • I have never been abroad. — Nunca he estado en el extranjero.
  • She has never let me down. — Nunca me ha decepcionado.
  • I never wonder why we’re here. — Nunca me pregunto por qué estamos aquí.

Guía descargable: Los errores más comunes de los españoles y cómo evitarlos

Recuerda que «never» no puede combinarse con otras palabras negativas como «not» o «nobody».

  • I have never hurt anybody. — Nunca he hecho daño a nadie.
  • Nobody has ever been cruel to me. — Nadie ha sido nunca cruel conmigo.

 

Siempre

En algunos contextos, especialmente formales o literarios, podemos usar «ever» en frases afirmativas, como sinónimo de «always». El ejemplo más conocido de esto es el fragmento de la novela corta Worstward Ho, de Samuel Beckett: «Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better».

En este caso, «never» también podría pasar la frase a negativo:

  • He was ever devoted to his family. — Siempre se entregó a su familia.
  • Never forget where you came from. — Nunca olvides de dónde vienes.

 

Uso enfático

«Ever» puede usarse como intensificador de un adjetivo o sintagma nominal si se combina con «so» o «such»:

  • It was ever so cold there! — ¡Hacía un frío tremendo!
  • He was ever such a sweet boy. — Era un chico encantador.

En este caso, no puede sustituirse por «never», ya que la frase no puede pasarse a negativo. Podríamos intensificar un adjetivo de connotaciones negativas: I map

  • He was ever so rude! — Fue muy maleducado.

 

«Ever since»

Esta estructura se utiliza para enfatizar la duración de una acción desde el momento marcado. Es equivalente a «since», solo que se añade «ever» a modo de intensificador:

  • I’ve been in love with him ever since we met. — Estoy enamorado de él desde que nos conocimos.
  • Ever since he had an accident, he’s afraid of driving. — Desde que tuvo un accidente, le da miedo conducir.

De nuevo, este uso no da lugar a frases en negativo, por lo que no es sustituible por «never».

 

«As good as ever»

Por último, «ever» sirve para hacer comparaciones entre dos momentos en los que una cierta característica sigue igual. Es una estructura muy común, especialmente útil para contextos informales:

  • There isn’t much to tell… work’s as busy as ever, and my family is fine. — No hay mucho que contar… en el trabajo igual de atareado que siempre, y mi familia bien.
  • She’s grown so much, but she’s still as playful as ever. — Ha crecido mucho, pero está tan juguetona como siempre.
  • My brother? Same as ever. — ¿Mi hermano? Igual que siempre.

 

Y con esto tienes todo lo que necesitas. ¿Quieres ponerlo en práctica? Intercambia preguntas y respuestas con alguien sobre qué cosas habéis hecho o no alguna vez en la vida. Have fun!

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action 

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail bitelchux@yahoo.es y retiraremos este contenido inmediatamente

Top 20