¿Cuál es la diferencia entre some y any? Consejos para que no los vuelvas a confundir | What's Up!

Diccionario de sueños Diccionario de interpretacion de los sueños

 

¿Cuál es la diferencia entre some y any? Consejos para que no los vuelvas a confundir

Some y any son los cuantificadores más comunes en inglés. Estas palabras se usan cuando no queremos indicar un número exacto al referirnos al sustantivo. En este artículo te vamos a dar algunos tips para saber la diferencia entre some y any.

Ebook gratuito: Cuantificadores en inglés: ¿Cómo usarlos?

 

Diferencia entre some y any: Lo más habitual

A continuación os explicamos las diferencias entre some y any en inglés y en qué situaciones usamos cada una. Habitualmente, usamos some en oraciones afirmativas y any en oraciones negativas o interrogativas

  • I would like to have some fun

  • Did you have any fun at the party?

  • I don’t have any fun at work

Pero claro, esto ya lo sabéis, ¡de lo que se trata es de explicar los casos en los que no se cumple lo habitual!

Diferencia entre some y any en preguntas:

Any en oraciones afirmativas

Any raramente se usa en oraciones afirmativas, pero tampoco es tan raro. A veces, se usa para dar énfasis a que no importa la “calidad” del objeto del que hablamos. Por ejemplo, normalmente diríamos:

  • I’d love to have some coffee

Pero si no hemos dormido en toda la noche, tenemos un largo día por delante y estamos desesperados porque no hemos podido desayunar, quizás cuando en el bar nos pidan elegir entre seis tipos de café distintos, respondamos:

  • I would like any coffee / Any coffee is fine

Any también se usa en oraciones afirmativas que realmente son casi negativas. Esto quiere decir, que aunque no sean una negación clara, incluyen una palabra negativa, como hardly, never, barely, without, little, etc, por ejemplo:

  • We hardly have any customers these days

Some no puede ser usado en estos casos, no podríamos decir

  • We hardly have some customers these days

Usar some en oraciones interrogativas

Aunque any suena más natural, some también puede usarse en algunas interrogaciones de la misma manera:

En cualquier caso esto no es muy común. Lo que sí es muy habitual es usar some en oraciones interrogativas cuando las usamos para hacer ofrecimientos o pedir algo, por ejemplo:

  • Would you like some tea?

  • May I have some tea?

En estos casos any no se puede usar.

If clauses

Es habitual ver tanto any como some en este tipo de oraciones, con significado muy parecido

  • If you need some/any help, feel free to ask

  • If there is any cake left, feel free to have it

Any cuando significa “cualquiera”

Any puede usarse con este significado y acompañar a cualquier sustantivo contable en singular, por ejemplo

  • You can use any of the computers in the room

  • Kids can borrow any book they like from the library

Conclusiones

Estos quantifiers no suponen un gran cambio en el significado de la frase, pero es la norma del inglés incluirlos. A veces se nos olvida porque en español apenas si usamos sus equivalentes, pero si no queremos meter la pata al traducir de español a inglés, debemos tener cuidado con estos detalles.

Un buen truco, aunque no es infalible es sustituir some/any + sustantivo por su correspondiente something/anything. Estos derivados de some y any funcionan de la misma manera que los originales, pero en ocasiones,verlos nos ayuda a descartar. Por ejemplo, si no sabemos si usar some o any en una frase como

  • May I ask you some/any advice?

Al cambiarlo por

  • May I ask you something?

  • May I ask you anything?

Nos daremos cuenta de que la segunda suena bastante “rara”, por tanto la podemos descartar.

Post relacionados:

 

New Call-to-action

 

 

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail bitelchux@yahoo.es y retiraremos este contenido inmediatamente

Top 20